A lot of thoughtful suggestions
I read a weblog written by a manager of an educational publishing company frequently. He has been making materials for Japanese teaching for 30 years. He suggests a lot of important things in almost all of his entries.
For example, he criticized the Japanese Government in an entry. As you know, the current Japanese Prime Minister’s name is Abe, which is written 安倍 in Japanese, but he wrote it in wrong kanji, 阿部. I won’t write about whether his criticism is right or wrong, but it’s an abysmal mistake. It isn’t persuasive at all.
Most Japanese people try to be careful when they write the name “Abe” because we often mistake 安倍 for 阿部. Even children try to be careful when they write it.
The Prime Minister 阿部 might be somewhere in the world.
He writes a lot of thoughtful suggestions like that. I enjoy reading his entry every day.